Con moto: Темп в музыке — итальянские термины и перевод

Содержание

Темп в музыке — итальянские термины и перевод

Термины, относящиеся к темпу и характеру исполнения
abbandono удрученно, подавленно
abbandonamente удрученно, подавленно
accarezzevole ласково
affettuoso сердечно
agitato взволнованно, беспокойно
alla в духе (в стиле)
alla marcia в духе марша
alla polacca в польском духе, в характере полонеза
alla tedesca в немецком духе
amabile приятно
amoroso любовно
appassionato страстно
ardente горячо, пылко
arditamente смело, отважно
ardito смело, отважно
arioso певуче
barbaro дико, грубо, варварски
brillante блестяще
buffo комически
buffonesco комически
burlando шутливо, шаловливо
burlesco комически
calando уменьшая силу и скорость, угасая
calmando успокаиваясь
calmato тихо, спокойно
caloroso с жаром
cantabile певуче
cantando певуче
capriccioso капризно
carezzando лаская
chiaro светло, ясно, прозрачно
con affetto страстно, с чувством
con alcuna licenza с некоторой свободой
con allegrezza радостно
con amore с любовью, любовно
con anima с воодушевлением, с чувством
con bravura блестяще
con brio с жаром, живо, энергично
con calore с жаром, тепло
con dolcezza нежно, мягко
con dolore скорбно
con eleganza изящно, элегантно
con energia энергично, сильно, решительно
con espressione выразительно
con foco, con fuoco с огнем, пламенно
con grandezza величаво
con grazia с грацией
con impeto стремительно, порывисто
con malinconia меланхолично
con molta espressione с большой выразительностью
con morbidezza с мягкостью, с нежностью; болезненно
con passione со страстью
con rabbia с яростью, с неистовством
con rigore строго, точно, определенно
con sdegno гневно
con semplicita просто, естественно
con spirito с воодушевлением
con tenerezza с нежностью
con tristezza с грустью, печально
con umore прихотливо
concitato возбужденно, взволнованно
cupo мрачно, глухо
deciso решительно
deliberamente решительно, смело
delicato, con delicatezza деликатно, изысканно, утонченно
disperato в отчаянии
dolce мягко, нежно
dolcissimo очень мягко, очень нежно
dolente грустно, жалобно
doloroso скорбно
drammatico драматично
eguale ровно, гладко
elegante изящно, красиво
elegiaco печально, элегично
elevato возвышенно, приподнято
energico энергично
eroico героически
esaltato возбужденно
espressivo выразительно
fantastico причудливо, фантастически
fermamente, fermo твердо, крепко
feroce яростно, неистово
festivo, festivamente празднично, радостно
fiero гордо
flautando подобно флейте (нежно, воздушно)
flebile жалостно
flessibile гибко, мягко
focoso с огнем
frenetico неистово, исступленно
fresco свежо
funebre похоронно, траурно
furioso бешено, яростно, неистово
gaio весело, живо
galante галантно, изящно
generoso благородно
gentile нежно, мягко
giocoso шутливо, игриво
gioioso радостно, весело
giubilante радостно, ликующе
grandezza величие
grandioso пышно, великолепно, величественно
grazioso грациозно
guerriero воинственно
imitando подражая, имитируя
imperioso повелительно
impetuoso стремительно, бурно
improvviso внезапно, неожиданно
indifferente безразлично
infernale адски, демонически
innocente невинно, просто
inquieto беспокойно
intensivo интенсивный, напряженный
invariabile неизменно
irato гневно
ironico иронически, насмешливо
in modo rustico в сельском духе
in un istante мгновенно, внезапно
lacrimoso, lagrimoso слезно, печально
lamentabile жалобно
lamentoso жалобно, в характере плача
languido томно
largamente широко
leggiero легко
liberamente свободно
lontano отдаленно
lugubre мрачно
lusingando обольщая, прельщая
malinconico меланхолично
marciale маршеобразно
marziale воинственно
mesto печально
misterioso таинственно
morbido мягко, нежно; болезненно
mormorando шепча, бормоча, журча
narrante как бы рассказывая
naturale естественно, обычно
naturalmente естественно, обычно
nobile благородно, величественно
ondeggiando раскачиваясь, волнообразно
oscuro мрачно
parlando говоря
passionato страстно
pastorale пастушески, идиллически
patetico патетически, приподнято, воодушевленно
penseroso задумчиво
pensieroso задумчиво
piacevole приятно, мило
piangendo жалобно
pietoso жалобно, трогательно
placido спокойно, умиротворенно
pomposo величественно, торжественно
precipitando стремительно
precipitato стремительно
preciso точно, определенно
quasi eco подобно эху
quasi oboe подобно звучанию гобоя
quasi recitativo наподобие речитатива
quasi una fantasia наподобие фантазии
quieto спокойно
rabbioso яростно, неистово
radioso радостно, лучезарно
recitando, recitato рассказывая
religioso религиозно
rigoroso строго, сурово
risoluto решительно
ritmico ритмично
rustico простодушно, наивно, в сельском характере
scherzando шутливо
sсherzoso шутливо
sdegnoso гневно
selvaggio дико, грубо
semplice просто, естественно
sensibile чувствительно
sentimento чувство
sentito искренне, прочувствованно
senza espressione без выразительности
senza rigore не слишком строго
serioso серьезно
severo строго, серьезно
sfogato свободно, воздушно
sincero искренне
slargando расширяя
smanioso неистово, беспокойно
soave приятно, нежно
soavemente приятно, нежно
sognando мечтательно
solenne торжественно
sonante звучно, звонко
sonoro звучно
spianato с простотой
spigliato свободно, непринужденно
spirituoso одухотворенно, воодушевленно
stravaganza странность, причудливость, экстравагантность
strepitoso шумно, бурно
sublime возвышенно, величественно
tempestoso бурно, взволнованно
tempo di gavotta в темпе гавота
tempo di marcia в темпе марша
tempo di minuetto в темпе менуэта
tempo di valzer в темпе вальса
tenebroso мрачно
teneramente, tenero нежно, мягко, ласково
tepidamente сдержанно
timidamente, timido робко
timorosamente, timoroso боязливо
tranquillo спокойно
trattenendo, trattenuto сдержанно
trepido трепетно, взволнованно
trionfale торжественно, триумфально
tristemente грустно, печально
tumultuoso шумно, бурно
uguale, ugualmente ровно, однообразно
uniforme однообразно, равномерно
vagamente неопределенно
veemente стремительно, необузданно
vigoroso сильно, бодро
violente неистово
vittoriosamente, vittorioso победно, победоносно
volando летая
volteggiando, volteggiato быстро, гибко, легко
volubile, con volubilita гибко, извилисто
Дополнительные термины и приемы игры
a в, до, на, к, по, при, с, у, в характере
a bocca chiusa с закрытым ртом
a cappella без инструментального сопровождения
a due вдвоем
a tre втроем
a capriccio по желанию
a piacere свободно, по желанию
a punta d’arco концом смычка
a voglia по желанию
ad libitum по желанию, свободно
al в, до, к, при, у
al bisogno при необходимости
al centro в центре (мембраны)
al fine до конца
al margine у края (мембраны)
al segno до знака
al tallone у колодочки (смычка)
alla до, на, по, в характере
alla breve размер 2/2
alla testa возвращаясь к началу
all’ottava на октаву выше
all’ottava alta на октаву выше
all’ottava bassa на октаву ниже
altri другие (партия большинства)
anche также
ancora еще
aperto открыто (без сурдины)
appena едва, еле-еле
arco смычок (отмена pizzicato)
armonico флажолет
arpeggiando последовательное исполнение звуков снизу вверх
arpeggiato последовательное исполнение звуков снизу вверх
assai весьма, очень
attacca без перерыва
attacca subito без перерыва
bassa нижний, низкий
ben, bene, ben bene хорошо
bis исполнить фрагмент повторно
campana in aria раструбом вверх
canto партия, мелодия
carattere манера, характер
coda заключение
col, coll’, colla, colle с (творительный падеж)
col legno древком смычка
col pollice большим пальцем
col pugno кулаком
colla destra правой рукой
colla voce следуя за голосом
colla parte следуя за (сольной) партией
colle verghe прутьями
coll’ottava в октаву
come как, подобно
come sta как есть (играть, как написано)
con с
con due pedali нажав обе педали
con mano destra правой рукой
con mano sinistra левой рукой
con pedale с педалью (правой)
con sordino с сурдиной
con tutto l’arco всем смычком
continuamente постоянно
continuo постоянно, непрерывно
da, dal от, из, с, к, по
da capo с начала
da capo al fine повторить с начала до слова «Fine»
da capo e poi la coda повторить с начала, затем кода
da capo sin’al segno повторить с начала до знака
dal segno от знака
dal segno al fine от знака до слова «Fine»
destra правой рукой
destra mano правой рукой
di, d’ из, от, с (родительный падеж)
dietro il ponticello у подставки (на струнных)
diritta правая рука
divisi разделение (одной партии на несколько)
dopo после
doppio movimento с удвоенной скоростью
due corde на левой педали по двум струнам (на старинном фортепиано)
due volte повторить 2 раза
e, ed и
esecuzione исполнение
fine конец
finale финал
fino, fin’ до (предлог)
fino al segno до знака
forzando, forzare, forzato акцентированно, акцентировать
giusto точно
glissando глиссандо
glissando lungo медленное глиссандо
glissando rapido быстрое глиссандо
grande большой
il
in в, на, к, из, по
in distanza в отдалении
in margine по краю (мембраны)
in modo в роде, в стиле
insieme вместе
la prima parte первая часть
lasciar vibrare дать отзвучать (не заглушать звук)
legno древко (смычка)
loco, luogo (букв. Место) указание играть в той октаве, в которой написано
lungo долго
ma но
ma non tanto но не очень
mano destra правой рукой
mano sinistra левой рукой
martellato мартеллато (штрих на смычковых и ф-п)
meno менее
mezzo половина, середина, наполовину
modo способ, манера, характер
modo ordinario обычным способом
molto очень, много
moto движение
movimento движение
muta поменять инструмент/строй
non не
non troppo не слишком
o или
obligato партия солирующего инструмента (букв. обязательный)
od или
oppure или
ordinario обыкновенно, обычно (играть обычным способом)
ossia или
ottava октава
ottava alta октавой выше
ottava bassa октавой ниже
padiglione раструб
padiglione in aria раструбом вверх
parte партия; часть, раздел
pedale, Ped. на фп — нажать правую педаль
piccolo малый, маленький
piu более, больше
pizzicato игра щипком
pochettino совсем немного
pochissimo чуть-чуть, еле-еле
poco мало, немного, слегка
poco a poco мало-помалу, постепенно
poi потом
poi segue потом следует
ponticello на струнных — подставка
portamento портаменто (скользящий переход с одного звука на другой)
possibile возможно
precedente предшествующий, предыдущий
prima, primo первая; раньше
quasi как бы, почти, подобно
recitativo речитатив
ripieno аккомпанирующие инструменты; вступление всего состава (в concerto grosso)
ritmo ритм
saltando прыжки (штрих на смычковых инструментах)
scemando ослабляя, уменьшая
secondo второй
segno знак
segue, seguendo одинаково с предыдущим, продолжая, как раньше
sempre всегда, все время, постоянно
senza без
senza metre без метра, метрически свободно
senza sordino без сурдины
senza ripetizione, senza replica без повторения
simile подобно (предыдущему)
sin’, sino до (предлог)
sin’ al fine до конца
sinistra левая рука
solo один голос, соло
soli несколько голосов, несколько соло
sopra выше, сверху (на фп. — указание положения одной руки по отношению к другой)
sordino сурдина
sotto под, ниже
spiccato спиккато (штрих на смычковых)
stesso тот же самый, такой же
subito внезапно
sul, sulla на, у
sul G на струне G
sul bordo у края (мембраны)
sul ponticello у подставки (на струнных)
sul tasto, sulla tastiera у грифа
suono звук, звучание
tace молчи
tacet молчит
tallone колодочка смычка
tanto очень
tastiera, tasto гриф
tasto solo в партии basso continuo — играть бас без аккордов
tempo темп
tenuto выдерживая длительности; протянуто
tenere il tempo соблюдать темп
testa начало
tre corde без левой педали
troppo слишком
tutte le corde без левой педали
tutti все вместе (весь оркестр)
ultima volta в последний раз
un pochettino чуть-чуть
un poco немного
un poco piu немного более
un poco meno немного менее
una corda с левой педалью
unisono в унисон (играть одну партию)
valore длительность (ноты или паузы)
via sordino снять сурдину
voce голос
voci несколько голосов, голоса
volta вольта; раз

«Con moto» | проведение музыкальных конкурсов и олимпиад

«Con moto» (в переводе с итальянского языка  «с движением») олицетворяет процесс самосовершенствования, саморазвития, движения вперед. Еще древний мыслитель и философ Конфуций говорил: «Учитель и ученик растут вместе…». 



      Именно поэтому и возникла идея создания «Con moto», который являет собой проект дистанционных конкурсов и олимпиад, где дошкольники, учащиеся и учителя могут принять участие в конкурсах исполнительского и педагогического мастерства. С помощью календаря конкурсов можно запланировать участие на весь 2020-2021 учебный год. Все названия конкурсов проекта даны на итальянском языке – всемирном языке музыки. 



     Деятельность проекта «Con moto» направлена на популяризацию классического музыкального искусства, белорусской музыки и развитие инструментальной и вокальной исполнительской школы, поддержку юных исполнителей, активизацию творческого потенциала педагогических работников.


 


      Данный проект поддерживается ОО «Белорусский союз музыкальных деятелей» и Государственным учреждением образования


     «Детская школа искусств имени Антония Тизенгауза».



      Жюри проекта – это представители преподавательского состава высшего и среднего профессионального музыкального образования, известные актеры, исполнители международного уровня, деятели культуры и искусства Республики Беларусь.   С составом жюри можно будет ознакомиться на страницах сайта.



     Организатором и руководителем проекта является Коломиец Екатерина Александровна, магистр искусствоведения, Член  ОО «Белорусский союз музыкальных деятелей», учитель по классу фортепиано высшей категории ГУО «Гродненская детская школа искусств имени Антония Тизенгауза» (г. Гродно, Республика Беларусь).


 


ИП Коломиец Екатерина Александровна

УНП 591934541

Республика Беларусь, г. Гродно.



Встречи с творческими людьми г. Гродно и не только.


 

Темп

Подробности
Категория: Словарь музыкальных терминов

Темп – это скорость движения метрических единиц

Обычно в произведении темп обозначается итальянскими терминами (словами), реже (не исключая первого случая) темп может выставляться в виде равенства, в котором слева обозначается метрическая доля, а справа число, отображающее количество ударов в секунду. Рядом с обозначением темпа часто выписывается еще и заданный композитором характер исполнения (классический вариант также на итальянском, но бывают и исключения).

 

Таблица темпов в соответствии с метрономом*:

grave = 40-48 очень медленно, значительно, торжественно, тяжело
largo = 44-52 широко, очень медленно
largamente = 46-54 протяжно
adagio = 48-56 медленно, спокойно
lento = 50-58 медленно, слабо, тихо, скорее, чем largo
lentamente = 52-60 медленно, слабо, тихо, скорее, чем lento
larghetto = 54-63 довольно широко
andante assai = 56-66 очень спокойным шагом
adagietto = 58-72 довольно медленно, но подвижнее, чем adagio
andante = 58-72 умеренный темп, в характере шага (букв. «идя»)
andante maestoso = 60-69 торжественным шагом
andante mosso = 63-76 оживлённым шагом
comodo, comodamente = 63-80 удобно, непринуждённо, неспеша
andante non troppo = 66-80 небыстрым шагом
andante con moto = 69-84 удобно, непринуждённо, неспеша
andantino = 72-88 скорее, чем andante, но медленнее, чем allegretto
moderato assai = 76-92 очень умеренно
moderato = 80-96 умеренно, сдержанно, средний темп между andante и allegro
con moto = 84-100 с движением
allegretto moderato = 88-104 умеренно оживлённо
allegretto = 92-108 медленнее, чем allegro, но скорее, чем andante
allegretto mosso = 96-112 быстрее, чем allegretto
animato = 100-116 оживлённо
animato assai = 104-120 очень оживлённо
allegro moderato = 108-126 умеренно быстро
tempo di marcia = 112-126 в темпе марша
allegro non troppo = 116-132 быстро, но не слишком
allegro tranquillo = 116-132 быстро, но спокойно
allegro = 120-144 скорый темп (буквально: «весело»)
allegro molto = 138-160 весьма быстро
allegro assai = 144-168 весьма быстро
allegro agitato, allegro animato = 152-176 весьма быстро, взволнованно
allegro vivace = 160-184 значительно быстро
vivo, vivace = 168-192 быстро, живо, быстрее, чем allegro, медленнее, чем presto
presto = 184-200 быстро
prestissimo = 192-208 в высшей степени быстро

Справка дает представление не только о терминологии различных видов темповых градаций, но и очерчивает границы темпов в более конкретных мерах исчисления. Настроив ваш метроном, вы будете иметь четкое представление, каким образом трактовать то или иное темповое обозначение и с какой скоростью исполнять соответствующий фрагмент произведения.

 

*Метроном — прибор для измерения темпа. Исчисляется количество ударов в секунду, где удары соответствуют метрическим долям фрагмента музыкального произведения.

 

Минимальные требования по темпам, темповым оттенкам и характеру в соответствии с программой ДМШ

Медленные темпы
Largo [Лярго] – широко, протяжно
Larhgetto [Ларгетто] – довольно широко
Lento [Ленто] – медленно, протяжно
Adagietto [Ададжиетто] – очень спокойно
Adagio [Адажио] – медленно, спокойно, вольно
Grave [Граве] – тяжело, серьезно, важно, торжественно
Andante [Анданте] – спокойно, не спеша

Умеренные темпы
Andantino [Андантино] – намного скорее чем Andante
Moderato  [Модерато] – умеренно
Sostenuto [Состенуто] – сдержанно
Con moto [Кон мото] – с движением, подвижно
Allegretto [Аллегретто] – оживленно

Быстрые темпы
Allegro [Аллегро] – весело, радостно, скоро
Vivo [Виво] – живо
Vivace [Виваче] – оживленно
Vivacissimo [Вивачиссимо] – крайне живо, предельно живо

Оттенки темпа
molto [мольто] – очень
assai [ассаи] – очень, весьма
con moto [кон мото] – с движением, подвижно
non troppo [нон троппо] – не слишком
sempre [сэмпрэ] – все время
meno mosso [мено моссо] – менее подвижно
piu mosso [пью моссо] – более подвижно

Обозначения характеров музыки
adagio [ададжо] – медленно, спокойно
adagissimo [ададжиссимо] – очень медленно
allegro [аллегро] – скоро
altissimo [альтиссимо] – очень высоко
animato [анимато] – живо
brillante [бриллянтэ] – блестяще, искрометно
bruscamente [брукскамэнтэ] – грубо
comodo [комодо] – удобно, на средней скорости
con brio [кон брио] – одухотворенно
con fuoco [кон фуоко] – с огнем
da capo [да капо] – с начала
dolcissimo [дольчиссимо] – нежнейше, очень нежно
espirando [эспирандо] – затухая
espressivo [эспрессиво] – выразительно, экспрессивно
grandioso [грандьёзо] – величественно
grazioso [грацьёзо] – грациозно
leggiero [леджьеро] – легко
libero [либэро] – свободно
maestoso [маэстозо] – величественно
risoluto [ризолюто] – решительно
semplice [сэмпличе] – просто
smorzando [зморцандо] – угасающе

 

Требования к тех. зачету

Очень медленные

Largo (ларго) — широко
Lento (ленто) — протяжно
Adagio (адажио) — медленно
Grave (граве) – тяжело, важно

Медленные

Larghetto (ларгетто) – несколько скорое, чем Largo
Andante (анданте) – не торопясь, спокойно
Sostenuto (состенуто) — сдержанно

Умеренные

Moderato (модерато) — умеренно
Andantino (андантино) – несколько скорее, чем Andante
Allegretto (аллегретто) – несколько медленнее, чем Allegro

Быстрые

Allegro (аллегро) — умеренно
Andantino (андантино) – несколько скорее, чем Andante
Allegretto (аллегретто) – несколько медленнее, чем Allegro

Очень быстрые

Allegro (аллегро) — скоро
Vivo (виво) — живо
Vivace (виваче) — живее
Presto (престо) – очень скоро

 

Дополнительные слова к обозначениям темпов:

Pui mosso (пйу моссо) – более подвижно
Meno mosso (мено моссо) – менее подвижно
Non troppo (нон троппо) – не слишком
Molto (мольто) — очень
Assai (ассаи) – весьма, очень
Con moto (кон мотто) – с подвижностью
Accelerando (аччелерандо) — ускоряя
Ritenuto (ритенуто) — сдерживая
Rinerdando (ритердандо) — запаздывая
Rallentando (раллентандо) — замедляя

 

Обозначения характера исполнения:

Abbandono (аббандоно) – удручённо, подавленно
Abbandonamento (аббандономенто) – удручённо, подавленно
Accarezzevole (аккфрэццэволе) — ласково
Affetuose (аффетуозо) — сердечно
Agitato (аджитато) – возбуждённо, взволнованно
Amadile (амабиле) — приятно
Alla… (алля) – в силе, в духе
Alla Marcia (алля марчья) – в духе марша
Alla polacca (алля полякка) – в духе польки
Amoroso (аморозо) — любовно
Animato (анимато) – воодушевлённо, оживлённо
Apassionato (аппассьёнато) — страстно
Ardente (арденте) – с жаром
Brillante (бриллянте) — блестяще
Buffo (буфо) — комически
Burlesco (бурлэско) — комически
Cantabile (кантабилэ) — певуче
Capriccioso (каприччьозе) — капризно
Con amore (кон аморэ) – с любовью, любовно
Con anima (кон анима) – с воодушевлением, с оживлением
Con bravura (кон бравура) – с блеском
Con brio (кон брио) – с жаром
Con calore (кон калоре) – с жаром
Con dolcezza (кон дольчэцца) – с нежностью, мягко
Con dolore (кон долоре) – с грустью
Con espressione (кон эспрессьёне) – с выражением
Con forza (кон форца) – с силой
Con fuoco (кон фуоко) – с огнём
Con grazia (кон грацья) – с грацией
Con malinconia (кон малинкониа) — меланхолично
Con moto (кон мото) – с движением
Con passione (кон пассьёне) – со страстью
Con spirito (кон спирито) – с воодушевлением
Con tenerezza (кон тэнэрецца) – с нежностью
Con vigore (кон вигорэ) – с мужеством
Deciso (дечизо) — решительно
Dolce (дольчэ) – мягко, нежно
Dolcissimo (дольчиссимо) – очень мягко, очень нежно
Dolente (долэнте) – грустно, жалобно
Doloroso (долорозо) – грустно, жалобно
Elegante (элегантэ) – изящно, красиво
Elegiaso (эледжьако) – грустно, жалобно
Energico (энергико) – энергично
Eroico (эроико) — героически
Espressivo (эспрессиво) — выразительно
Flebile (флебилэ) — жалобно
Forece (фэрэчэ) — дико
Festivo (фэстиво) — празднично
Fiero (фьеро) — дико
Fresco (фреско) — свежо
Funebre (фунебрэ) — похоронно
Furioso (фурьозо) — бешено
Giocoso (джьокозо) – шутливо, игриво
Gioioso (джьойозе) – радостно, весело
Grandioso (грандиозо) – пышно, великолепно
Grazioso (грацьёзо) — грациозно
Guerriero (гуэрьёзо) — воинственно
Imperioso (импэрьёзо) – повелительно
Impetuoso (импэтуозо) – стремительно, бурно

Учебно-методическое пособие «МУЗЫКАЛЬНО-ИСПОЛНИТЕЛЬСКИЕ ТЕРМИНЫ»

Муниципальное бюджетное учреждение

дополнительного образования

«Детская школа искусств №1»

А.П.Яркова

Е.П.Таркова

МУЗЫКАЛЬНО-ИСПОЛНИТЕЛЬСКИЕ

ТЕРМИНЫ

Учебно-методическое пособие

Сургут-2018

Пояснительная записка

…Прежде, нежели начнешь играть что-нибудь, все обстоятельно рассмотреть должно, что только для разумного и правильного выражения на инструменте изрядно сочиненной музыкальной пиесы необходимо надобно.

Из методического пособия XVIII в.

Другому как понять тебя?

Ф.Тютчев

Профессор Санкт-Петербургской (тогда Ленинградской) консерватории Самарий Ильич Савшинский любил говорить, что нотный текст музыкального произведения – это письмо. Письмо, которое композитор адресует исполнителю его музыки, рассчитывая на то, что оно, это послание от автора, будет внимательно и с пониманием прочитано.

Известно, что композиторы подолгу раздумывают над текстом этого «письма», стараясь найти наиболее точное и ясное выражение своей мысли. Однако всегда ли, принимаясь за работу над произведением, бываем мы внимательны к авторским указаниям? А если даже и стремимся вникнуть в нотный текст, всегда ли правильно понимаем, что в нем написано?

Речь идет в первую очередь о тех словесных, а также символических обозначениях (буквах, цифрах, греческих знаках), которыми более или менее обильно уснащены нотные тексты музыкальных произведений. Обозначения эти относятся к характеру музыки, содержат указания темпа и его колебаний, динамики и артикуляции, касаются техники исполнения. Их называют обычно исполнительскими указаниями или музыкально-исполнительскими терминами, в отличие от знаков, передающих звуковысотную и метроритмическую стороны музыки, собственно нот, то есть нотных головок со штилями и вязками, пауз, ключевых знаков, тактовых черт и пр.

Появление адресованных исполнителю указаний в европейской музыке датируется обычно самым концом XVI – началом XVII века. Понадобилось полтора столетия, чтобы они сложились в более или менее стабильную систему.

Поскольку в тот период, когда складывалась система исполнительских указаний, особым престижем в Европе пользовалась итальянская школа, языком, на котором начала изъясняться Музыка, оказался итальянский. С тех пор, несмотря на неоднократные попытки свергнуть в этом отношении господство итальянского языка, он так и не сдал своих позиций.

Преимущество итальянской музыкальной терминологии состоит, прежде всего, в ее интернациональном характере: итальянские термины понятны музыканту любой страны. Кроме того, благодаря их общеупотребительности, они обладают устойчивым значением: каждый из них вызывает в сознании музыканта определенные музыкальные ассоциации.

Как известно, термин – это слово (или словосочетание) в специальном значении, используемое в той или иной отрасли знания. Терминоднозначен и лишен экспрессивной выразительности, характерной для многих слов обычного языка, он стилистически нейтрален.Терминточно, строго, лаконично обозначает данное понятие, явление, предмет. Исполнительские указания могут быть названы терминами лишь условно. Относясь к живой, изменчивой сфере музыкального исполнительства (ведь это указание композитора к исполнению его музыки), эти термины отличаются и экспрессивностью, и емкостью смысла. Другая особенность музыкальных терминов, также свидетельствующая об их своеобразии, состоит в том, что они нередко далеко неоднозначны. По-настоящему однозначными являются лишь немногие из них, как правило, те, которые касаются техники, манеры игры, например, указанияm.d., то есть «играть правой рукой».

Приведенный ниже список итальянских терминов является далеко неполным, но включает в себя основные и наиболее часто встречающиеся в педагогическом репертуаре музыкально-исполнительские указания.

Список состоит из 5 разделов. Деление это в некоторой степени условно, т.к. с течением времени изменялось и переосмыслялось значение ряда темповых, артикуляционных и иных обозначений.

Приложение содержит в себе списки терминов по классам, которые могут быть использованы в качестве наглядного пособия для подготовки учащихся к сдаче зачета.

МУЗЫКАЛЬНО-ИСПОЛНИТЕЛЬСКИЕ ТЕРМИНЫ

ОБОЗНАЧЕНИЯ ДИНАМИЧЕСКИХ ОТТЕНКОВ.

ЗНАКИ АКЦЕНТОВ

Итальянское название

Транскрипция

Перевод

ƒ , forte

фóрте

громко

ƒƒ , fortissimo

фортúссимо

очень громко

ρ,piano

пиáно

тихо

ρρ, pianissimo

пианúссимо

очень тихо

mƒ, mezzo forte

мéццо фóрте

не очень громко

, mezzo piano

мéццо пиáно

не очень тихо

,crescendo

крещéндо

постепенно увеличивая силу звука

,diminuendo

диминуэндо

постепенно уменьшая силу звука

morendo

морэндо

замирая

smorzando

сморцáндо

приглушая

sotto voce

сóтто вóче

вполголоса

sforzando

сфорцáндо

внезапный акцент

‮ۡ >,^

акцент

decrescendo

дэкрещéндо

постепенно уменьшая силу звука

rƒ, rinforzando

ринфорцáндо

усиливая (сильное крещендо)

calando

калáндо

стихая, уменьшая силу звука

АРТИКУЛЯЦИОННЫЕ ТЕРМИНЫ

legato

легáто

связное исполнение

non legato

нон легáто

не связно

staccato

стаккáто

отрывисто

tenuto

тэнýто

выдержанно,

точно (по длительности)

leggiero

леджьéро

легко

ОБОЗНАЧЕНИЯ ТЕМПА И ТЕМПОВЫХ ПРОЦЕССОВ

Adagio

адáжио

медленно

Lento

лéнто

протяжно

Largo

лáрго

широко

Largetto

ларгéтто

скорее, чем largo

Andante

андáнте

не спеша

Andantino

андантúно

несколько скорее,

чемandante

Moderato

модерáто

умеренно

Allegro

аллéгро

скоро, весело

Allegretto

аллегрéтто

оживленно

Vivo

вúво

живо

Vivace

вивáче

быстрее, чем allegro, но

медленнее, чем presto

Vivacissimo

вивачúссимо

в высшей степени живо

Presto

прэсто

быстро

Prestissimo

прэстúссимо

в высшей степени быстро

Tempo di marcia

тэмпо ди мáрча

в темпе марша

Tempo di minuetto

тэмпо ди минуэтто

в темпе менуэта

Tempo di valzer

тэмпо ди вáльцэр

в темпе вальса

rallentando

раллентáндо

замедляя

ritardando

ритардáндо

замедляя

ritenuto

ритенýто

замедляя

allargando

алларгáндо

расширяя

Grave

грáве

тяжело

Sostenuto

состэнýто

сдержанно

Rubato

рубáто

ритмически свободно

con moto

кóн мóто

с движением

accelerando

аччелерáндо

ускоряя

stretta

стрэтта

сжатие

stringendo

стринжэндо

ускоряя

Tempo giusto

тэмпо джýсто

1.темп, сообразно характеру произведения

2.не отклоняясь от метра и темпа

L’istesso tempo

листэссо тэмпо

тот же темп

tempo primo

тэмпо прúмо

в первоначальном темпе

a tempo

а тэмпо

в прежнем темпе

ТЕРМИНЫ,

ОПРЕДЕЛЯЮЩИЕ ХАРАКТЕР МУЗЫКИ

dolce

дóльче

нежно

cantabile

кантáбиле

певуче

pesante

пезáнте

тяжело

scherzando

скерцáндо

шутливо

scherzoso

скерцóзо

шутливо

espressivo

эспрессúво

выразительно

risoluto

ризолюто

решительно

tranquillo

транкуúлло

спокойно

doloroso

долорóзо

скорбно

maestoso

маэстóзо

величественно

agitato

аджитáто

взволнованно

animato

анимáто

воодушевленно

brillante

бриллянтэ

блестяще

energico

энэрджико

энергично

giocoso

джокóзо

игриво, весело

grazioso

грациóзо

грациозно, изящно

mesto

мэсто

грустно, печально

semplice

сэмпличе

просто, естественно

commodo

кóммодо

удобно

marcato

маркáто

выделяя, подчеркивая

СЛОВА-УТОЧНИТЕЛИ И ДРУГИЕ ТЕРМИНЫ

poco

пóко

немного

poco a poco

пóко а пóко

постепенно, понемногу

molto

мóльто

очень

assai

ассáи

весьма

non troppo

нон троппо

не слишком

piu

пью

более

meno

мэно

менее

subito

сýбито

внезапно

senza

сэнца

без

senza pedale

сэнца пэдале

без педали

sempre

сэмпрэ

всегда, все время

simile

сúмиле

похоже, так же

coda

кóда

заключительный раздел

corda

кóрда

струна

una corda

ýна кóрда

одна струна

capo

капо

начало

fine

фúнэ

конец

da capo al fine

да кáпо аль фúнэ

с начала до конца

segno

сэньо

знак

1. prima

volta

примавóльта

первый раз

2. seconda

volta

сэконда вóльта

второй раз

attacca

аттáкка

без перерыва приступить к следующей части произведения

m.d. mano destra

мáно дэстра

играть правой рукой

m.s. mano sinistra

мáно синúстра

играть левой рукой

Приложение

1 класс

ОБОЗНАЧЕНИЯ ДИНАМИЧЕСКИХ ОТТЕНКОВ.

ЗНАКИ АКЦЕНТОВ

Итальянское название

Транскрипция

Перевод

ƒ , forte

фóрте

громко

ƒƒ , fortissimo

фортúссимо

очень громко

ρ,piano

пиáно

тихо

ρρ, pianissimo

пианúссимо

очень тихо

mƒ, mezzo forte

мéццо фóрте

не очень громко

, mezzo piano

мéццо пиáно

не очень тихо

, crescendo

крещéндо

постепенно увеличивая силу звука

,diminuendo

диминуэндо

постепенно уменьшая силу звука

АРТИКУЛЯЦИОННЫЕ ТЕРМИНЫ

legato

легáто

связное исполнение

non legato

нон легáто

не связно

staccato

стаккáто

отрывисто

ОБОЗНАЧЕНИЯ ТЕМПА И ТЕМПОВЫХ ПРОЦЕССОВ

Adagio

адáжио

медленно

Andante

андáнте

не спеша

Moderato

модерáто

умеренно

Allegro

аллéгро

скоро, весело

ritenuto

ритенýто

замедляя

СЛОВА-УТОЧНИТЕЛИ И ДРУГИЕ ТЕРМИНЫ

1. prima

volta

примавóльта

первый раз

2. seconda

volta

сэконда вóльта

второй раз

2 класс

ОБОЗНАЧЕНИЯ ДИНАМИЧЕСКИХ ОТТЕНКОВ.

ЗНАКИ АКЦЕНТОВ

Итальянское название

Транскрипция

Перевод

sƒ,sforzando

сфорцáндо

внезапный акцент

‮ۡ >,^

акцент

АРТИКУЛЯЦИОННЫЕ ТЕРМИНЫ

tenuto

тэнýто

выдержанно,

точно (по длительности)

ОБОЗНАЧЕНИЯ ТЕМПА И ТЕМПОВЫХ ПРОЦЕССОВ

Lento

лéнто

протяжно

Andante

андáнте

не спеша

Andantino

андантúно

несколько скорее,

чемandante

Allegretto

аллегрéтто

оживленно

ТЕРМИНЫ,

ОПРЕДЕЛЯЮЩИЕ ХАРАКТЕР МУЗЫКИ

dolce

дóльче

нежно

cantabile

кантáбиле

певуче

marcato

маркáто

выделяя, подчеркивая

СЛОВА-УТОЧНИТЕЛИ И ДРУГИЕ ТЕРМИНЫ

poco

пóко

немного

poco a poco

пóко а пóко

постепенно, понемногу

3 класс

АРТИКУЛЯЦИОННЫЕ ТЕРМИНЫ

Итальянское название

Транскрипция

Перевод

leggiero

леджьéро

легко

ОБОЗНАЧЕНИЯ ТЕМПА И ТЕМПОВЫХ ПРОЦЕССОВ

Largo

лáрго

широко

con moto

кóн мóто

с движением

ТЕРМИНЫ,

ОПРЕДЕЛЯЮЩИЕ ХАРАКТЕР МУЗЫКИ

scherzando

скерцáндо

шутливо

scherzoso

скерцóзо

шутливо

espressivo

эспрессúво

выразительно

СЛОВА-УТОЧНИТЕЛИ И ДРУГИЕ ТЕРМИНЫ

molto

мóльто

очень

coda

кóда

заключительный раздел

piu

пью

более

meno

мэно

менее

4 класс

ОБОЗНАЧЕНИЯ ТЕМПА И ТЕМПОВЫХ ПРОЦЕССОВ

Итальянское название

Транскрипция

Перевод

Vivo

вúво

живо

Vivace

вивáче

быстрее, чем allegro, но

медленнее, чем presto

Presto

прэсто

быстро

tempo primo

тэмпо прúмо

в первоначальном темпе

a tempo

а тэмпо

в прежнем темпе

ТЕРМИНЫ,

ОПРЕДЕЛЯЮЩИЕ ХАРАКТЕР МУЗЫКИ

pesante

пезáнте

тяжело

risoluto

ризолюто

решительно

animato

анимáто

воодушевленно

СЛОВА-УТОЧНИТЕЛИ И ДРУГИЕ ТЕРМИНЫ

capo

капо

начало

fine

фúнэ

конец

da capo al fine

да кáпо аль фúнэ

с начала до конца

5 класс

ОБОЗНАЧЕНИЯ ТЕМПА И ТЕМПОВЫХ ПРОЦЕССОВ

Итальянское название

Транскрипция

Перевод

mosso

Мóссо

подвижно

Tempo di marcia

тэмпо ди мáрча

в темпе марша

Tempo di minuetto

тэмпо ди минуэтто

в темпе менуэта

Tempo di valzer

тэмпо ди вáльцэр

в темпе вальса

ТЕРМИНЫ,

ОПРЕДЕЛЯЮЩИЕ ХАРАКТЕР МУЗЫКИ

tranquillo

транкуúлло

спокойно

maestoso

маэстóзо

величественно

agitato

аджитáто

взволнованно

giocoso

джокóзо

игриво, весело

СЛОВА-УТОЧНИТЕЛИ И ДРУГИЕ ТЕРМИНЫ

non troppo

нон троппо

не слишком

sempre

сэмпрэ

всегда, все время

simile

сúмиле

похоже, так же

6 класс

ОБОЗНАЧЕНИЯ ТЕМПА И ТЕМПОВЫХ ПРОЦЕССОВ

Итальянское название

Транскрипция

Перевод

Grave

грáве

тяжело

Sostenuto

состэнýто

сдержанно

Rubato

рубáто

ритмически свободно

accelerando

аччелерáндо

ускоряя

ТЕРМИНЫ,

ОПРЕДЕЛЯЮЩИЕ ХАРАКТЕР МУЗЫКИ

brillante

бриллянтэ

блестяще

grazioso

грациóзо

грациозно, изящно

СЛОВА-УТОЧНИТЕЛИ И ДРУГИЕ ТЕРМИНЫ

assai

ассáи

весьма

segno

сэньо

знак

7 класс

ОБОЗНАЧЕНИЯ ТЕМПА И ТЕМПОВЫХ ПРОЦЕССОВ

Итальянское название

Транскрипция

Перевод

rallentando

раллентáндо

замедляя

ritardando

ритардáндо

замедляя

allargando

алларгáндо

расширяя

stretta

стрэтта

сжатие

stringendo

стринжэндо

ускоряя

ТЕРМИНЫ,

ОПРЕДЕЛЯЮЩИЕ ХАРАКТЕР МУЗЫКИ

mesto

мэсто

грустно, печально

semplice

сэмпличе

просто, естественно

СЛОВА-УТОЧНИТЕЛИ И ДРУГИЕ ТЕРМИНЫ

senza

сэнца

без

senza pedale

сэнца пэдале

без педали

corda

кóрда

струна

una corda

ýна кóрда

одна струна

attacca

аттáкка

без перерыва приступить к следующей части произведения

8 класс

ОБОЗНАЧЕНИЯ ДИНАМИЧЕСКИХ ОТТЕНКОВ.

ЗНАКИ АКЦЕНТОВ

Итальянское название

Транскрипция

Перевод

morendo

морэндо

замирая

smorzando

сморцáндо

приглушая

sotto voce

сóтто вóче

вполголоса

decrescendo

дэкрещéндо

постепенно уменьшая силу звука

rƒ, rinforzando

ринфорцáндо

усиливая (сильное крещендо)

calando

калáндо

стихая, уменьшая силу звука

ОБОЗНАЧЕНИЯ ТЕМПА И ТЕМПОВЫХ ПРОЦЕССОВ

largetto

ларгéтто

скорее, чем largo

vivacissimo

вивачúссимо

в высшей степени живо

prestissimo

прэстúссимо

в высшей степени быстро

tempo giusto

тэмпо джýсто

1.темп, сообразно характеру произведения

2.не отклоняясь от метра и темпа

l’istesso tempo

листэссо тэмпо

тот же темп

ТЕРМИНЫ,

ОПРЕДЕЛЯЮЩИЕ ХАРАКТЕР МУЗЫКИ

doloroso

долорóзо

скорбно

commodo

кóммодо

удобно

СЛОВА-УТОЧНИТЕЛИ И ДРУГИЕ ТЕРМИНЫ

m.d. mano destra

мáно дэстра

играть правой рукой

m.s. mano sinistra

мáно синúстра

играть левой рукой

Литература

Карцев А., Оленев Ю, Павчинский С. Руководство по графическому оформлению нотного текста: 3-е изд., испр. СПб.: Композитор. Санкт-Петербург, 2004. 180с.

Корыхалова Н. Музыкально-исполнительские термины. Возникновение значений и их оттенки, использование в разных стилях.2-е изд., доп. – СПб.: Композитор. Санкт- Петербург, 2007. – 328с.

Крунтяева Т., Молокова Н. Словарь иностранных музыкальных терминов. — М.: Музыка, 2000. – 184с.

Курс теории музыки. Изд. «Музыка». Ленинградское отделение, 1978

Список музыкальных обозначений — это… Что такое Список музыкальных обозначений?

В этой статье не хватает ссылок на источники информации.
Информация должна быть проверяема, иначе она может быть поставлена под сомнение и удалена.
Вы можете отредактировать эту статью, добавив ссылки на авторитетные источники.
Эта отметка установлена 14 мая 2011.

Эта страница — глоссарий.

В нотах часто применяются обозначения для пояснения характера исполнения музыкального произведения. Большинство из них взяты из итальянского языка.

A

  • a, à (фр. [а]) — на, у, к, с, при, в, до, в роде, в характере, в стиле.
  • ab (нем. [аб]) — прочь, снять
  • abaisser (фр. [абэсэ́]) — понижать
  • a cappella [аккаппэ́лла] — а капелла, без инструментального сопровождения.
  • a capriccio [аккапри́ччо] — «по желанию» или «произвольно» — музыкальный термин, означающий возможность произвольности в темпе.
  • accelerando [аччелера́ндо] — постепенно ускоряя[1].
  • accentato [аччента́то] — с выделением, ударением.
  • acciaccatura [аччаккату́ра] — форшлаг, очень быстро исполняемый и сливающийся с основной нотой.
  • accompagnato [аккомпаньа́то] — «с аккомпанементом» — аккомпанемент должен следовать любым изменениям в темпе пения.
  • adagietto [ададжье́тто] — довольно медленно
  • adagio [ада́джо] — медленно, спокойно.[2]
  • adagissimo [ададжи́ссимо] — очень медленно
  • ad libitum (лат. [ад ли́битум]) — по желанию исполнителя.
  • affettuoso [аффэттуо́зо] — нежно.
  • affrettando [аффрэтта́ндо] — с поспешностью.
  • agile [а́джиле] — мягко.
  • agitato [аджита́то] — оживлённо.
  • al, alla [аль, а́лля] — в стиле, наподобие.
  • alla breve [а́лля брэ́вэ] — разбивать такт не на 4 четверти при счёте, а на 2 половинных ноты.
  • alla marcia [а́лля ма́рча] — в стиле марша.
  • allargando [аллярга́ндо] — понемногу замедляясь.
  • allegretto [аллегрэ́тто] — умеренно скоро | оживлённо.[2]
  • allegro [алле́гро] — скоро.
  • altissimo [альти́ссимо] — очень высоко.
  • amabile [ама́биле] — с любовью.
  • andante [анда́нтэ] — спокойно, не спеша.[2]
  • andantino [анданти́но] — немного скорее, чем andante.[2]
  • animato [анима́то] — живо.
  • a piacere [аппьяче́рэ] — указание исполнителю не придерживаться ритма строго.
  • appassionato [аппассьёна́то] — страстно.
  • appoggiatura [апподджату́ра] — форшлаг, занимающий некоторую часть звучания основной ноты.
  • a prima vista [аппри́ма ви́ста] — с листа(без предварительного знакомства или подготовки).
  • arpeggio [арпэ́дджо] — буквально «как арфа». Обозначает, что аккорд должен быть сыгран по одной ноте, а не взят весь сразу.
  • arco [а́рко] — со смычком (в противоположность pizzicato).
  • assai [асса́й] — очень, весьма.
  • a tempo … [аттэ́мпо] — в темпе …
  • attacca [атта́кка] — (в конце части) начинать следующую часть сразу, без перерыва в звучании.

B

  • barbaro [ба́рбаро] — варварски.
  • basso continuo [ба́ссо конти́нуо] — см. генерал-бас.
  • bellicoso [бэллико́зо] — воинственно.
  • ben [бэн] — хорошо.
  • bis [бис] — дважды, с начала.
  • bisbigliando [бизбильа́ндо] — «шёпотом» — приём игры на арфе, когда быстро и тихо многократно берётся одна нота.
  • bocca chiusa [бо́кка кью́за] — с закрытым ртом.
  • brillante [брилля́нтэ] — искромётно.
  • bruscamente [брускамэ́нтэ] — грубо.

C

  • calando [каля́ндо] — «понижаясь»; замедляясь и снижая громкость.
  • cantabile [канта́биле] — певуче.
  • capo [ка́по] — начало. См. da capo al Fine.
  • capriccioso [каприччо́зо] — капризно.
  • cesura [чезу́ра] или caesura — цезура, перерыв в звучании[3]:10.
  • chiuso [кью́зо] — «закрыто»; приглушая звук духового инструмента рукой.
  • coda [ко́да] — кода, заключительная часть произведения[3]:94.
  • col legno [коль ле́ньо] — «древком»; указание играть древком смычка.
  • coloratura [колёрату́ра] — колоратура, затейливое украшение вокальной партии.
  • col pugno [коль пу́ньо] — «кулаком»; ударять по клавишам кулаком.
  • come prima [ко́мэ при́ма] — как ранее.
  • come sopra [ко́мэ со́пра] — в первоначальном темпе.
  • comodo [ко́модо] — «удобно»; на средней скорости.
  • con [кон] — с.
  • con amore [кон амо́р] — с любовью.
  • con brio [ком бри́о] — одухотворённо.
  • con fuoco [ком фуо́ко] — с огнём.
  • con moto [ком мо́то] — с движением, подвижно.
  • con slancio [кон зля́нчо] — с энтузиазмом.
  • con sordino [кон сорди́но] — с сурдиной.
  • coperti [копэ́рти] — указание приглушить ударный инструмент тканью.
  • crescendo [крэще́ндо] — постепенно увеличивая громкость.

D

  • da capo [дакка́по] — с начала.
  • da capo al Fine или D. C. al Fine [дакка́по аль фи́нэ] — с начала до слова Fine (конец).
  • deciso [дэчи́зо] — решительно.
  • decrescendo [дэкрэще́ндо], diminuendo [диминуэ́ндо] или dim. — с постепенно уменьшающейся громкостью.
  • delicatamente [дэликатамэ́нтэ] — деликатно.
  • dissonante [диссона́нтэ] — диссонанс.
  • divisi [диви́зи] (или div.) — раздельно; указание струнному ансамблю разделить исполнение одной партии между инструментами. Обратное указание — unisono.
  • devoto [дэво́то] — преданно.
  • dolce [до́льче] — нежно.
  • dolcissimo [дольчи́ссимо] — очень нежно.
  • dolente [доле́нтэ] — с болью.
  • doloroso [долоро́зо] — с болью.
  • D. S. al coda (dal segno al coda) [даль сэ́ньо аль ко́да] — c места, обозначенного знаком S, до коды.
  • D. S. al fine — (or dal segno al fine) [даль сэ́ньо аль фи́нэ] — c места, обозначенного знаком S, до конца.

E

  • enfatico [эмфа́тико] — с ударением.
  • eroico [эро́ико] — героически.
  • espirando [эспира́ндо] — затухая.
  • espressivo [эспрэсси́во] — выразительно, экспрессивно.
  • estinto [эсти́нто] — угасая.

F

  • facile [фа́чиле] — легко.
  • feroce [фэро́че] — свирепо.
  • fieramente [фьерамэ́нтэ] — гордо.
  • fine [фи́нэ] — конец.
  • flebile [фле́биле] — траурно.
  • focoso [фоко́зо] — страстно.
  • forte [фо́ртэ] (f) — громко. Повторениями (ff, fff) обозначаются ещё бо́льшие громкости.
  • fortissimo [форти́ссимо] (ff) — очень громко.
  • forzando [форца́ндо] или fz — см. sforzando.
  • fresco [фрэ́ско] — свежо.
  • furioso [фурьёзо] — дико.

G

  • gaudioso [гаудьёзо] — радостно.
  • gentile [дженти́ле] — мягко.
  • giocoso [джоко́зо] — весело.
  • giusto [джу́сто] — строго, точно.
  • glissando [глисса́ндо] — глиссандо.
  • grandioso [грандьёзо] — величественно.
  • grave [гра́вэ] — тяжело, торжественно.[2]
  • grazioso [грацьёзо] — грациозно.
  • gruppetto [группэ́тто] — мелодическое украшение, состоящее из нескольких звуков.

I

  • imperioso [импэрьёзо] — повелительно.
  • impeto [и́мпэто], impetuoso [импэтуо́зо] — с натиском.
  • imponente [импонэ́нтэ] — решительно, выразительно.
  • improvisando [импровиза́ндо] — импровизируя.
  • in altissimo [ин альти́ссимо] — на октаву выше.
  • incalzando [инкальца́ндо] — ускоряясь и увеличивая громкость.
  • incrocriante [инкрокрия́нтэ] — указание исполнять пассаж через руку на арфе или фортепиано.
  • indeciso [индэчи́зо] — нерешительно, неопределённо.
  • in disparte [ин диспа́ртэ] — отдельно, независимо от остальных (при совместном исполнении).
  • in distanza [ин диста́нца] (in lontananza [ин лёнтана́нца]) — в отдалении.
  • infurianto [имфурья́нто] — гневно.
  • in modo di … [им мо́до ди …] — в стиле …
  • insensibile [инсэнси́биле] — «нечувствительно», указание изменять громкость или темп еле заметно.
  • intimo [и́нтимо] — глубоко.
  • iocoso [ёко́зо] — шутливо.
  • irato [ира́то] — рассерженно.

L

  • lacrimoso [лякримо́зо] — печально (буквально «слёзно»).
  • lamentando [лямэнта́ндо] — жалуясь.
  • lamentoso [лямэнто́зо] — траурно.
  • larghetto [ляргэ́тто] — довольно медленно | немного скорее, чем Largo.[2]
  • largo [ля́рго] — очень медленно | широко, протяжно.[2]
  • legato [лега́то] — «гладко»; связно; соединяя один звук с другим.
  • leggiero [ледджье́ро] — легко.
  • lento [ле́нто] — медленно, протяжно.[2]
  • libero [ли́бэро] — свободно.
  • loco [лёко] — играть как написано (обычно используется при снятии указания 8va).
  • lugubre [люгу́брэ] — скорбно.
  • luminoso [люмино́зо] — светло.
  • lusingando [люзинга́ндо] — льстиво.

M

  • ma [ма] — но.
  • ma non troppo [ма нон тро́ппо] — но не слишком.
  • maestoso [маэсто́зо] — величественно.
  • magico [ма́джико] — волшебно.
  • magnifico [маньи́фико] — величаво.
  • malinconico [малинко́нико] — меланхолично.
  • mano destra [ма́но дэ́стра] — правой рукой (сокращение: MD).
  • mano sinistra [ма́но сини́стра] — левой рукой (сокращение: MS).
  • marcato [марка́то] — делать ударение на каждой ноте.
  • marcia [ма́рча] — марш; alla marcia означает «в стиле марша».
  • martellato [мартэлля́то] — подобно ударам молота.
  • marziale [марцья́ле] — воинственно.
  • melancolico [меланко́лико] — меланхолично.
  • meno [мэ́но] — менее.
  • mesto [мэ́сто] — печально.
  • mezza voce [мэ́ддза во́че] — вполголоса.
  • mezzo [мэ́ддзо] — «половина»; используется в сочетаниях (например, mfmezzo forte — довольно громко).
  • mezzo forte [мэ́ддзо фо́ртэ] (mf) — довольно громко.
  • mezzo piano [мэ́ддзо пья́но] (mp) — довольно тихо.
  • mobile [мо́биле] — изгибчиво.
  • moderato [модэра́то] — умеренно.
  • modesto [модэ́сто] — скромно.
  • molto [мо́льто] — очень.
  • morendo [морэ́ндо] — «умирая», затихая.
  • mosso [мо́ссо] — движение,

N

  • naturale, nat. [натура́ле] — вернуться к первоначальному способу игры (используется для отмены пометок о способе игры).
  • nobile [но́биле] — благородно.
  • non troppo [нон тро́ппо] — не слишком

O

  • ossia [осси́а] — обозначает альтернативный вариант исполнения некоторой части произведения.
  • ostinato [остина́то] — короткий музыкальный рисунок, проходящий через всё произведение.

P

  • perdendosi [пэрдэ́ндоси]— исчезая, замирая.
  • passionato [пассьёна́то] — страстно.
  • pesante [пэза́нтэ] — тяжело.
  • pianissimo [пьяни́ссимо] (pp) — очень тихо.
  • piano [пья́но] (p) — тихо. Повторениями (pp, ppp) обозначаются ещё меньшие громкости.
  • piacevole [пьяче́воле] — приятно.
  • piangevole [пьяндже́воле] — жалобно.
  • più [пью] — больше.
  • pizzicato [пиццика́то] — пиццикато, приём игры на струнных инструментах, когда звук извлекается щипками струн. Противоположная пометка — arco.
  • pochettino [покэтти́но] (poch) — довольно мало.
  • poco [по́ко] — немного.
  • poco a poco [по́ко аппо́ко] — мало-помалу, постепенно.
  • poi [пой] — тогда, затем.
  • portamento [портамэ́нто] — 1. Аналог glissando в вокальной музыке. 2. При игре на фортепиано — отрывистее, чем legato, но не так коротко, как staccato.Переносить руку с ноты на ноту.
  • precipitato [прэчипита́то] — стремительно.
  • prestissimo [прэсти́ссимо] — очень быстро.
  • presto [прэ́сто] — быстро.
  • prima volta [при́ма во́льта] — «в первый раз»; указание играть каким-то образом в первом из двух повторений. См. вольта.
  • primo [при́мо] — первый.
  • più mosso [пью мо́ссо] — более подвижно.

Q

  • quasi [ква́зи] — как бы, почти.

R

  • rallentando [раллента́ндо] (rall.) — замедляя.
  • rapido [ра́пидо] — быстро.
  • religioso [рэлиджо́зо] — религиозно.
  • repente [рэпэ́нтэ] — внезапно.
  • risoluto [ризолю́то] — решительно.
  • ritardando [ритарда́ндо] (rit.) — замедляясь.
  • ritenuto [ритэну́то] (riten.) — замедляясь (обычно быстрее, чем при ritardando; может относиться только к одному звуку).
  • rubato [руба́то] — указание вольно обращаться с темпом для выразительности.

S

  • scherzando [скерца́ндо] — игриво.
  • scherzo [скерцо] — шутка; см. скерцо.
  • secco [сэ́кко] — сухо.
  • semplice [сэ́мпличе] — просто.
  • sempre [сэ́мпрэ] — всегда, всё время; и далее.
  • senza [сэ́нца] — без.
  • senza sordino [сэ́нца сорди́но] — без сурдины.
  • serioso [сэрьёзо] — серьёзно.
  • sforzando [сфорца́ндо] или sfz — внезапное ударение на ноте.
  • silenzio [силе́нцьё] — тишина.
  • simile [си́миле] — так же.
  • smorzando [зморца́ндо] (или smorz.) — угасающе.
  • soave [соа́вэ] — гладко.
  • solo [со́лё] — «один»; см. соло.
  • sonore [соно́рэ] — звучно.
  • sostenuto [состэну́то] — сдержанно.
  • sotto voce [со́тто во́че] — вполголоса.
  • spiritoso [спирито́зо] — одухотворённо.
  • staccato [стакка́то] — кратко, отрывисто. Обозначается также точкой над нотой.
  • stanza [ста́нца] — куплет.
  • strepitoso [стрэпито́зо] — шумно.
  • stretto [стрэ́тто] — быстрее. См. также стретта.
  • stringendo [стриндже́ндо] — напористее, ускоряясь.
  • subito [су́бито] — внезапно.
  • sul ponticello [суль понтиче́ллё] — у подставки (приём игры на струнных инструментах).
  • sul tasto [суль та́сто] — у грифа.

T

  • tempo [тэ́мпо] — темп.
  • teneramente [тэнэрамэ́нтэ] — нежно.
  • tenuto [тэну́то] — указание держать ноту чуть больше, чем обычно.
  • tranquillo [транкви́ллё] — спокойно.
  • tremendo [трэмэ́ндо] — пугающе.
  • tremolo [трэ́моло] — тремоло, приём, когда один и тот же звук быстро многократно повторяется.
  • tre corde [трэ ко́рдэ] — буквально «три струны»; указание отпустить левую педаль фортепиано.
  • troppo [тро́ппо] — слишком.
  • tutti [ту́тти] — тутти, все вместе.

U

  • una corda [у́на ко́рда] — буквально «одна струна»; указание нажать левую педаль фортепиано.
  • un poco [ум по́ко] — чуть-чуть.
  • unisono [уни́соно] (или unis) — в унисон. Противоположная пометка — divisi.

V

  • vibrato [вибра́то] — вибрато, частое небольшое изменение высоты звука.
  • vigoroso [вигоро́зо] — сильно, смело, бодро, энергично.
  • vittorioso [витторьёзо] — победоносно.
  • vivace [вива́че] — довольно живо.
  • vivacissimo [вивачи́ссимо] — очень живо.
  • vivo [ви́во] — живо.
  • volante [воля́нтэ] — летающе.
  • V.S. (volti subito) [во́льти су́бито] — «быстро перевернуть страницу». Встречается в партитурах.

W

Z

  • zart (нем. [царт]) — нежно, слабо.

Цифры

  • 8va (ottava) [отта́ва] — исполнять на октаву выше.
  • 8vb (ottava bassa) [отта́ва ба́сса] — исполнять на октаву ниже.
  • 15va (quindicesima) [квиндиче́зима] — исполнять на две октавы выше.
  • 15vb (quindicesima bassa) [квиндиче́зима ба́сса] — исполнять на две октавы ниже.

См. также

Литература

  • Крунтяева Т. Словарь иностранных музыкальных терминов. — Музыка, 2004. — ISBN 5-7140-0591-0
  • Способин И. Музыкальная форма. — М.: Музыка, 1984.

Примечания

  Современная музыкальная нотация
Нотный стан
Нотные знаки

Ноты (до, ре, ми, фа, соль, ля, си) • Случайные знаки альтерации (диезы, дубль-диезы, бемоли, дубль-бемоли, бекары) • Добавочные линейки • Длительность (ноты, ноты с точками, паузы) • Аббревиатура

Штрихи
Лиги
Музыка • Теория музыки • Музыкальная нотация

. ::

::

:

:
Ларго ()
Ленто ()
Адажио ()
Могила (),

:
Ларгетто (), Ларго
Анданте 0 () ()

:
Модерато ()
Андантино (), Анданте
Аллегретто (), Аллегро

:
Аллегро ()
9100009 Андантино ()
9100009 Андантино Allegretto (), Allegro

:
Allegro ()
Vivo ()
Vivace ()
Presto ()

:



Pui mosso ()
Meno mosso ()
Non troppo ()
Molto ()
Assai (),
Con moto ()
Accelerando Accelerando () ()
Ринердандо ()
Раллентандо ()

:



Abbandono (),
Abbandonamento (),
Accarezzevole ()
Affettuose ()
Agitato (),
Amabile ()
Alla,
Alla ()
Alla polacca ()
Amoroso ()
Animato (),
Appassionato ()
Ardente ()
Brillante ()
Buffo4
()
Cantabile ()
Capriccioso ()
Con amore (),
Con anima (),
Con bravura ()
Con brio ()
9100009 Con ()
Con dolcezza (),
Con dolore ()
Con espressione ()
Con forza ()
Con fuoco ()
Con grazia ()
Con malinconia ()
Con moto ()
Con passione ()
Con spirito ()
Con tenerezza4 Con vigore ()
Deciso ()
Dolce (),
Dolcissimo (),
Dolente (),
Doloroso (),
Elegante (), Elegante () (),
Energico ()
Eroico ()
Espressivo ()
Flebile ()
Forece ()
Festivo ()
Fiero 0009 ()
Fiero 0009 ()
Funebre ()
Furioso ()
Giocoso (),
Gioioso (),
Grandioso (), 9000 4 Grazioso ()
Guerriero ()
Imperioso ()
Impetuoso (),
Innocente (),
Lagrimoso ()

09 Language

09 Language 0 () )
Leggiero ()
Leggierissimo ()
Lugubre ()
Lusingando ()
Maestoso (),
Malinconico ()
9109 Марсия
Марсия
Marziale ()
Mesto ()
Morendo ()
Parlando ()
Pastorale ()
Patetico ()
Pesantegend4 9109 ()
Pesantegend4 9109 () Pomroso (),
Quieto ()
Recitando ()
Religioso ()
Rigiriso 9001 0 (),
Risoluto ()
Rubato ()
Rystico ()
Scherzando ()
Scherzoso ()
Semplice ()
9100009 Sensibile4
9 Sensibile4
()
Saove ()
Sonore ()
Spianato ()
Spirituoso (),
Strepituoso (),
Teneramendo ()
000iri 9 Tranquillo4
(),

.

Con moto — определение con moto из The Free Dictionary

Вступительная часть пьесы Andante con moto — это мысли Бетховена вслух, его написанные колебания и квази-импровизация — это творческий процесс в звуке. Пятая валторна в F; и очень краткий Con Moto Мендельсона (четыре партии валторны в D) из рукописи из коллекции библиотеки Вашингтонского университета в Пуллмане, штат Вашингтон, возможно, первоначально предназначенный для аккомпанемента к хоровой постановке. Между тем, было восхитительно причудливое соло. от фаготиста Алана Пендлбери под грохот заключительного кон-мото.Пианист Лук [sz] U Vondr [sz] cek присоединится к Филу в турне в Праге на следующей неделе, но предложил Ливерпулю первое исполнение поэтического концерта Листа ля мажор. Краткая вторая часть, «Andante con moto», уже давно ассоциируется с с историей Орфея, укрощающего фурии, хотя предложение исходило не от Бетховена; Впервые она, возможно, была сделана Адольфом Бернхардом Марксом в его биографии композитора 1859 года. Это была живая, яркая, стремительная первая часть, которая источала энергию от начала до конца, в то время как вторая часть andante con moto пела безмятежно.14 с двумя Аллегро, Менуэтто Примо и Менуэтто Секондо; Соната Пуленка с ее Аллегро Малинконико, Кантиленой и Престо Джокозо; 2 мазурки Шопена, op.6, «Аллегро кантабиле» Тактакишвили, «Модерато кон мото» и «Аллегро Сехерзандо»; Фантазия Жоржа Бизе и Франсуа Борна «Кармен» «Гениальное дитя». [E.sup. [Квартира]] несовершеннолетний; [B.sub.3] — [F.sub.5]; Тесс: М; 4/4, Vivace; 3/4, Andante con moto; V / mD, P / mD. Также включены более чисто классические изделия Джозефа Маркса («Nachtgebet»), Шумана («Du bist wie eine Blume»), Регера («Con Moto») и Землинского («Heilige Nacht»). .(Одна небольшая придирка: записи в «Литературе» не всегда так полны, как кажутся, и в некоторых случаях, включая In Re Con Moto и др., Кайзер основывает свое вызывающее воспоминания воссоздание этой жизни на основе музыкальность подчеркнута в шести главах романа («Ларго», «Транквильо», «Аллегретто», «Анимато», «Форте», «Анданте с мото»).
.

Онлайн-аксессуары для мото

АКЦИИ

БУТИК

EQUIPAJE

Todos los accesorios para moto que buscas están en Nilmoto.com

Nilmoto es tu tienda de accesorios de moto en la que podrás encontrar todo lo necesario para la perfecta equipación del motorista y su querido vehículo de dos ruedas.

En nuestro catálogo online, el apartado de Accesorios para moto include la que probablemente es la mayor oferta de cúpulas y parabrisas para moto de España con una gran variedad de marcas.

¿Te gusta viajar con tu moto sin que te falte de nada? Visita la sección Equipaje donde descubrirás un sinfín de accesorios for motoristas trotamundos como baúles, defensas y todo tipo de bolsas para moto. ¡Disfruta de un viaje cómodo y el doble de seguro!

Si utilizas tu moto para desplazamientos urbanos, ahí está Nilmoto.com con su selección de accesorios para scooter . Cuentas con todo lo que necesitas para hacerla especial.¡Haz la prueba!

¿Buscas una boutique de ropa para moto ? Está ante tus ojos con una extensa gama de equipación para el motorista. Desde cascos, guantes, chaquetas, impermeables, gafas y otros muchos accesorios para motocicletas con un objetivo en común: ofrecerte ropa y complementos que marcan la Diferencia con уважение к лас маркас más универсалисты и siempre a un Precio inmejorable.

Hazte con tus accesorios para moto online y aprovéchate de nuestras ofertas

En Nilmoto.com dispones de una selección con la mayor oferta de accesorios para moto de toda España . ¡Pasa y compruébalo por ti mismo!

Recorre nuestro catálogo y descubrirás los mejores Precios y ofertas permanentes en equipamiento motero de marcas internacionales de primer nivel.

Compra segura de tus accesorios para motoristas, posibilidad de contrarreembolso, sin problemas para cambios y devoluciones

La oferta de ropa y accesorios for scooter y motos en Internet es ampia pero en Nilmoto.com no queremos ser una tienda más de equipamiento para el motorista.

Queremos convertirnos en tu elección y no solo por la profesionalidad y las ganas de todo el equipo, sino por la total disponibilidad para hablar con nosotros sin ningún проблема, resolviendo todas tus dudasrespecto al producto para tu de moto, также как и процедурный Проблема с акцесорио рецибидо.

Intentamos consguir tu confianza y nos esforzamos en que las condiciones de compra sean lo más atractivas poibles y que esto te ayude a comprar con nosotros, formar parte de este grupo de clientes cercanos que nos hacen crecer día 4 día

En Nilmoto.com localizas en segundos la marca y modelo de moto de tus accesorios para motociclistas. Compara marcas, complementos, Precios … ¡y toma la mejor decisión!

Además, allí donde estés con tu moto podrás conguir los accesorios para moto desde la tienda online Nilmoto.com. ¡Pero nuestra pasión por las dos ruedas no para aquí! Apoyamos a jóvenes pilotos y también apostamos por nuestro propio equipo de Stunt.

Из аксессуаров для мотоциклов на заказ Дополнительные аксессуары для оборудования, защиты и эстетики, Эль-музей искусства для автомобилистов Nilmoto.com se complete con accesorios for circuito y Competición for los motoristas más rápidos, ¡Saca el máximo rendimiento a tus rodadas en circuito!

¿Necesitas herramientas y recambios? Estás en la tienda de accesorios para moto hecha a tu medida

Ahora también desde las nuevas secciones de Herramientas y Recambios ofrecemos una complete gama de productos enfocados a la reparación y mantenimiento complete de la moto. ¡Dispones de cerca de 50.000 референций !

¿Quiere accesorios de moto para conguir que sea única? Conoce nuestra selección de elementos para la personalización y mejora de la moto con productos de las Principales marcas como Givi, Shad, Puig, Sw-Motech ; сбегает в комо Акрапович, Эрроу, Мивв ; аксессуары для мотоциклов по индивидуальному заказу, расходные материалы и много предметов искусства для снаряжения, аксессуары и настройки для мотоциклов.

Entra en Nilmoto.com и disfruta de tu moto como siempre has soñado.

.

Отправить ответ

avatar
  Подписаться  
Уведомление о