Mai moto: mai morto — Перевод на русский — примеры итальянский

mai morto — Перевод на русский — примеры итальянский


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Sei cresciuto con due genitori, un cane che non è mai morto.

E diceva che non sarebbe mai morto.

Aprirai i cancelli per ogni essere soprannaturale mai morto.

Вы откроете врата для каждого сверхъестественного существа, которое когда-либо умерло.

Ti ho trasformato in qualcosa di che non sarebbe mai morto.

Morta proprio come ogni animale morto che sia mai morto.

Non sono mai morto, ricordalo.

Ci sono stati una mezza dozzina di avvistamenti negli ultimi 40 anni, ma non era mai morto nessuno, prima.

Есть полдюжины очевидцев за последние 40 лет, но никого до этого не ранили.

Ma mi riferisco alle leggende, se avevi un desiderio… e non lo dicevi ad alta voce… tipo che qualcuno non fosse mai morto, o che qualcosa di terribile non stesse accadendo…

Знаю. Но в легендах говорится, что если у тебя есть желание, пусть ты никогда не высказывал его вслух… Ну, например чтобы кто-то, кого ты любишь, был жив, или что-то ужасное никогда не случалось.

Per quanto ne so, nessuno ne è mai morto.

Qualcuno che conoscevi è mai morto a causa dei Problemi?

Разве ты никого не терял из-за «бед»?

Non ci è mai morto nessuno.

Un pesce rosso che non è mai morto.

Che non sarebbe mai morto.

Quindi mio padre non è mai morto veramente.

Quando sei mai morto di fame?

Il passato non è mai morto.

Sognavo che l’amore non sarebbe mai morto

Nella sua famiglia è mai morto nessuno… per via dell’Alzheimer? Nella mia sì.

Вы когда-нибудь видели угасание близкого родственника из-за болезни Альцгеймера?

Non sarebbe mai morto a ovest della 15ma strada.

Morto Mai — Lazza: тексты и переводы

Yah yah yah
Yah yah yah
Yah yah yah

Ti продаю мечты
Потому что ты не ты
Считая милли, когда бежишь
Сними с меня эти деньги, я делаю оригами
Ты вытянешь шею и смотришь, Модильяни
И не убедишь меня, даже если ты и лорд
Белая муха, которая не выгонишь с Baygon
Что ты знаешь о моих выросли из ‘нет’?
Вставленными в машине, как Тайрон
А что ваш свет отражается в темноте
Моя проблема, когда и если счет
Когда вы кого-то, кричат, 71
У вас частный профиль, меня интересует зад
Zz всегда чисто, как Богота
Сила воли, какие-либо вопросы, нет, не здесь
У меня есть поток, который является колоссальный, в barrio Don Omar
Пишу в середине дешевые, звук в Вензель
пне знаешь
Сколько километров
В это Foamposite
Мне нужна была пара новый, новый, новый
Они для того, чтобы принять огонь, огонь, огонь
Я посеял, а затем собрал неприятностей
Но они меня не умер никогда
Я балансирует на нить, ненавижу, ненавижу, ненавижу

Выиграй все и теряешь, только, только, только

Zanotti Peppe, я собираю осколки рэпер
Burn, Red Hot Chili Peppers
Всегда послушные зубрилы, эй
Amores perros в сторону, я хотел утюг и девушка
Что железа выше задницы, эй
Семь смирительные рубашки
Никогда не играл, один раз в день
Заполняю чемоданы, гонки, эй
Я в гостинице, которая здравствуйте!
Пять звезд идет до четырех
Если я делаю регистрацию
И не знаешь, но если идет как и должно идти
На мой день рождения празднуешь Рождество
Я смеюсь tot мнение их
Бро, я чувствую себя Andromeda в золотые цепочки
пне знаешь
Сколько километров
Мы Foamposite
Мне нужна была пара новый, новый, новый
Они для того, чтобы принять огонь, огонь, огонь
Я посеял, а затем собрал неприятностей
Но они меня не умер никогда
Я балансирует на нить, ненавижу, ненавижу, ненавижу
Выиграй все и теряешь, только, только, только

mais morto — Перевод на русский — примеры португальский


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Está mais morto do que pó.

Esse lugar está mais morto que o Lil Wayne antes do 30º aniversário dele.

Это место мертвее чем Лил Уэйн до своего 30-ти летия.

Alguém está mais morto do que as emoções da Max.

O Harry está mais morto do que um guisado à beira da estrada!

Гарри уже мертвее, чем полкило тушёнки в придорожной забегаловке!

Está mais morto que a música disco.

Potter tinha uma vida como a de James Bond, tem uma almofada como em Scarface, e está mais morto que discoteca.

У Поттера была жизнь, как у Джеймса Бонда. жилье, как в «Лице со шрамом», и вот он мертвее диско.

Além de estar mais morto do que uma salada de um bar no Texas e que tem um conjunto decente de tubos?

Кроме того, что он мертвее, чем Техасский салат-бар, и имеет солидный набор трубок?

Então prefiro não torná-lo ainda mais morto.

Parece o cara grandão que vi na base… mais morto.

Encontramos você no rio, mais morto que vivo.

Isso é ótimo, mas esse é o mais morto dos arquivos.

Это конечно здорово, но это дело просто «король» среди «глухарей«.

E ele me disse… que valia mais morto do que vivo para a sua família.

Acho que tem uma filha pré-adolescente e fugitiva, e um marido morto que não está mais morto.

Мне думаю у тебя сбежавшая малолетняя дочь и мертвый муж, который больше не мертв.

Agora, por um lado, ele não está a ficar mais morto.

Итак, с одной стороны, мертвей он не станет.

Quem saberia que ele valia mais morto do que vivo?

O ator mais morto que eu já vi.

Está mais morto do que vivo.

Está mais morto do que vivo.

Ora, se não é o branco mais morto de Los Angeles.

E tu estás prestes a ser o mais morto.

Morto Mai — Lazza: тексты и переводы

Yah yah yah
Yah yah yah
Yah yah yah

Ti продаю мечты
Потому что ты не ты
Считая милли, когда бежишь
Сними с меня эти деньги, я делаю оригами
Ты вытянешь шею и смотришь, Модильяни
И не убедишь меня, даже если ты и лорд
Белая муха, которая не выгонишь с Baygon
Что ты знаешь о моих выросли из ‘нет’?
Вставленными в машине, как Тайрон
А что ваш свет отражается в темноте
Моя проблема, когда и если счет
Когда вы кого-то, кричат, 71
У вас частный профиль, меня интересует зад
Zz всегда чисто, как Богота
Сила воли, какие-либо вопросы, нет, не здесь
У меня есть поток, который является колоссальный, в barrio Don Omar
Пишу в середине дешевые, звук в Вензель
пне знаешь
Сколько километров
В это Foamposite
Мне нужна была пара новый, новый, новый
Они для того, чтобы принять огонь, огонь, огонь
Я посеял, а затем собрал неприятностей
Но они меня не умер никогда
Я балансирует на нить, ненавижу, ненавижу, ненавижу

Выиграй все и теряешь, только, только, только

Zanotti Peppe, я собираю осколки рэпер
Burn, Red Hot Chili Peppers
Всегда послушные зубрилы, эй
Amores perros в сторону, я хотел утюг и девушка
Что железа выше задницы, эй
Семь смирительные рубашки
Никогда не играл, один раз в день
Заполняю чемоданы, гонки, эй
Я в гостинице, которая здравствуйте!
Пять звезд идет до четырех
Если я делаю регистрацию
И не знаешь, но если идет как и должно идти
На мой день рождения празднуешь Рождество
Я смеюсь tot мнение их
Бро, я чувствую себя Andromeda в золотые цепочки
пне знаешь
Сколько километров
Мы Foamposite
Мне нужна была пара новый, новый, новый
Они для того, чтобы принять огонь, огонь, огонь
Я посеял, а затем собрал неприятностей
Но они меня не умер никогда
Я балансирует на нить, ненавижу, ненавижу, ненавижу
Выиграй все и теряешь, только, только, только

ma è morto — Перевод на русский — примеры итальянский


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Tutti lo amavamo ma è morto.

Avevamo un altro fratello, Rick, ma è morto.

У нас был другой брат, Рик, но он мертв, копы застрелили его.

Quindi… non è mai esistito, ma è morto.

Avremmo potuto esserlo se Wes fosse ancora qui, ma è morto ed è illegale…

Ok, ma è morto da più di un secolo.

Quella voce poteva anche sembrare quella di Rollins, ma è morto!

Mi spiace, Rick, ma è morto.

Ma è morto, per colpa tua!

Kevin è stato l’unico, ma è morto in un incidente stradale due anni fa.

Только Кевин, но он два года назад погиб в автокатастрофе.

Sono mortificata, signora ma è morto.

Mi hai detto che l’Alchimista era stato ingaggiato per proteggerlo, ma è morto.

Ne avevo uno al tempio, ma è morto due anni fa.

Mi si spezza il cuore, ma è morto e non tornerà.

Это разбивает мне сердце, но он ушел, и больше не вернется.

Sì, conoscevo il signor Smith, ma è morto.

Mi dispiace, ma è morto cinque anni fa. Grazie per il suo tempo.

So che è di poca consolazione, ma è morto senza soffrire.

Я знаю, что это не утешение, но он ушел безболезненно.

Mi picchiava e l’ho colpito in testa col volevo ucciderlo ma è morto!

Он бил меня, и Я попал ему в голову с помощью блендера, и я не хотел убить его, но я сделал!

Era stato concesso a Lord Carnarvon, ma è morto.

Концессия принадлежала лорду Карнарвону, а он мертв.

morto mais — Перевод на русский — примеры португальский

Предложения:
morte mais
morto mas


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Um homem morto mais um homem vivo encontrados na mesma fábrica deserta.

Один мёртвый парень плюс один живой парень найденный на том же заброшеном заводе.

Este lugar foi declarado morto mais vezes do que Lázaro, mas nós voltamos sempre.

Это место объявляли мертвым чаще, чем Лазаря, но мы всегда выплывали.

Não desejo ser o morto mais rico do cemitério.

Pode ficar morto mais um bocadinho.

Matei 11 no Vietname, e digo-te que realmente devia ter morto mais.

Мне записали 11 убитых во Вьетнаме, но я утверждаю, что мне нужно было приписать больше.

Peço desculpa a todos por nao o ter morto mais cedo.

O cao que apareceu morto mais tarde no mesmo parque.

Há um tipo numa penitenciária federal, ele alega ter morto mais 3 mulheres do que foi condenado.

Парень в федеральной тюрьме, отрицает, что убил трех женщин, из-за которых его обвиняют.

Se isto fosse o Palácio Real, em Madrid, já estaria morto mais de cem vezes.

Если бы это был королевский дворец в Мадриде, вас бы убили уже сто раз.

Eu devia tê-lo morto mais cedo, querida.

Sei melhor do que ninguém que sem os teus… métodos pouco ortodoxos, Joe Carroll tinha morto mais.

Ele podia ter-te morto mais facilmente fora do plano.

A única coisa de que me arrependo é de não o poder ter morto mais que uma vez.

И я жалею лишь о том, что мог убить его лишь раз.

Se eu a colocasse outra vez na prisão, alguém — a polícia ou os Russos — ter-te-iam morto mais cedo ou mais tarde.

Если бы я вернула тебя назад в тюрьму, кто-нибудь из копов или русских, убили тебя рано или поздно.

O paciente esteve tecnicamente morto mais de um minuto.

Devíamos ter morto mais.

E este é ele morto mais de perto.

Desperdice tempo tentando ganhar amor… e será o morto mais popular da cidade.

Вы тратите время, пытаясь влюбить людей в себя, и в конце концов станете самым популярным покойником города.

Em Saigao, os superiores de Hal Moore felicitaram-no por ter morto mais de 1800 soldados inimigos.

В Сайгоне Хэла Мура поздравили с уничтожением… тысячи восьмисот солдат противника.

morto — Portuguese-Russian Dictionary — Glosbe

pt Em 3 minutos, todos nós estaremos mortos.

OpenSubtitles2018.v3ru Так или иначе, » Мадлен » упоминается в книге

pt Eu… sempre que me lembro daquele dia, apenas sinto que causei a morte do meu pai e mãe.

OpenSubtitles2018.v3ru А хозяйка…Ты можешь попросить её?

pt Ele está morto, pelo menos!

OpenSubtitles2018.v3ru По крайней мере, не сейчас

pt Foi morto noutro lugar e deixado aqui.

OpenSubtitles2018.v3ru Мы все обсудили и, похоже, ты не понимаешь серьезность происходящего

pt Certo irmão, depois da morte de sua esposa e depois de passar por outras situações difíceis, disse: “Aprendi que não podemos escolher as dificuldades que vamos enfrentar, nem quando ou quantas vezes elas vão acontecer.

jw2019ru Постой так всего секунду

pt Está morto.

OpenSubtitles2018.v3ru Жизнью и обвинениями во взяточничестве

pt Você notará que atravessam os cinco estágios da morte… negação, raiva, barganha, depressão e aceitação.

OpenSubtitles2018.v3ru Она твоя мачеха?

pt Ser salvo — ou alcançar a salvação — significa ser salvo da morte física e da espiritual.

LDSru Уходя, не забудь запереть дверь

pt Daí ele ampliou essa verdade básica dizendo que os mortos não podem amar nem odiar e que “não há trabalho, nem planejamento, nem conhecimento, nem sabedoria na Sepultura”.

jw2019ru Свадьба, что ли?

pt Uma testemunha viu sua van, na cena do crime na hora da morte dela.

OpenSubtitles2018.v3ru И да пребудут с нами Духи

pt Existe aí a vida e a morte.

OpenSubtitles2018.v3ru Добро пожаловать домой

pt O número de crianças mortas por infecções na unidade subiu para sete até agora.

gv2019ru Мистер Линдус просил вас что- то ему вернуть, не так ли?

pt Vão encontrar sangue para comprovar as nossas mortes, e ninguém nos vai procurar.

OpenSubtitles2018.v3ru Вот их платья были отвратительны, даже ты бы понял

pt E ele não pode usar porque está morto.

OpenSubtitles2018.v3ru Агнесса, я могу убраться сама

pt Wilson Gromling, da encenação » Liberdade ou Morte «.

OpenSubtitles2018.v3ru Это честное предложение, ничего другого

pt O vudu é muito interessante porque é uma relação viva entre os vivos e os mortos.

QEDru Потом- поболтаем с этими двумя правонарушителями

pt As outras modelos e o estilista estavam aqui, quando foi morta e não viram nada?

OpenSubtitles2018.v3ru Эта занимает # гектаров в английской сельской местности

pt Morto de medo.

OpenSubtitles2018.v3ru Но я не слишком уверенна в себе, и никогда не бываю убеждена

pt Sou bom a fazer de morto, não sou?

opensubtitles2ru Подготовьте все, что нужно, чтобы сделать противоядие, и перенесите в самолет

pt Colocamos as pessoas aqui pois não queremos encarar a morte.

OpenSubtitles2018.v3ru Как я смогу обсуждать со Стэном Ли научные основы межзвездных полетов на серебрянной доске для серфинга когда часть моего мозга будет искать на его лице признаки заразного кожного заболевания?

pt E enquanto lá estiver, uma das pessoas mortas vai ensinar-lhe uma canção e ele vai trazê-la de volta para ti para que a possas cantar e impedir a inundação bíblica que vai acontecer amanhã.

OpenSubtitles2018.v3ru Там было лучше

pt Não congele até a morte.

OpenSubtitles2018.v3ru Твой другой выбор- это пойти в тюрьму… на очень долгое время

pt Serial killers geralmente têm uma zona de morte menor.

OpenSubtitles2018.v3ru Бритни, Мадонна, Ивон.- Начинается на « д »

pt E em vários momentos de Seu ministério, Jesus foi ameaçado e Sua vida esteve em perigo; por fim, submeteu-Se aos desígnios de homens maus que haviam planejado Sua morte.

LDSru Привет, Генри, я украду тебя на пару часов на одну встречу в городе

pt Revelação (Apocalipse) 21:4 diz: “Não haverá mais morte.”

jw2019ru Только акул много

mai morto — примеры итальянский


На основании вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.


На основании вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Sei cresciuto con due genitori, un cane che non è mai morto .

E diceva che non sarebbe mai morto .

Aprirai i cancelli per ogni essere soprannaturale mai morto .

Вы откроете врата для каждого сверхъестественного государства, которое когда-либо умерло .

Ti ho trasformato in qualcosa di che non sarebbe mai morto .

Собственная морта как животные, морто, сырая, , май, .

Non sono mai morto , ricordalo.

Ci sono stati una mezza dozzina di avvistamenti negli ultimi 40 anni, ma non era mai morto nessuno, prima.

Есть полдюжины очевидцев за последние 40 лет, но никого до этого не ранили .

Ma mi riferisco alle leggende, se avevi un desiderio… e non lo dicevi ad alta voce … tipo che qualcuno non fosse mai morto , o che qualcosa di terribile non stesse accadendo …

Знаю. Но в легендах говорится, что если у тебя есть желание, пусть ты никогда не высказывал его вслух … Ну, например, чтобы кто-то, кого ты любишь, был жив , или что-то ужасное никогда не случалось.

Per quanto ne so, nessuno ne è mai morto .

Qualcuno che conoscevi è mai morto a causa dei Problemi?

Разве ты никого не терял из-за «бед»?

Non ci è mai morto nessuno.

Un pesce rosso che non è mai morto .

Che non sarebbe mai morto .

Quindi mio padre non è mai morto veramente.

Quando sei mai morto di fame?

Il passato non è mai morto .

Sognavo che l’amore non sarebbe mai morto

Nella sua famiglia è mai morto nessuno… per via dell’Alzheimer? Nella mia sì.

Вы когда-нибудь видели угасание близкого родственника из-за болезни Альцгеймера?

Non sarebbe mai morto a ovest della 15ma strada.

.

Morto Mai — Lazza: тексты и переводы

Yah yah yah
Yah yah yah
Yah yah yah

Ti продаю мечты
Потому что ты не ты
Считая милли, когда бежишь
Сними с меня этими деньгами, я делаю оригами
Ты вытянешь шею и смотришь, Модильяни
И не убедишь меня, даже если ты и лорд
Белая муха, которая не выгонишь с Baygon
, что ты знаешь о моих выросли из ‘нет’?
Вставленными в машину, как Тайрон
А что ваш свет отражается в темноте
Моя проблема, когда и если счет
Когда вы кого-то, кричат, 71
У вас частный профиль, меня интересует зад
Zz всегда чисто, как Богота
Сила воли, какие-либо вопросы, нет, не здесь
У меня есть поток, который является колоссальным, в баррио Дон Омар
Пишу в середине дешевых, звук в Вензель
пне знаешь
Сколько километров
В это Foamposite
Мне нужна была пара новый, новый, новый
Они для того, чтобы принять огонь, огонь, огонь
Я посеял, а затем собрал неприятностей
Я балансирует на нить, ненавижу, ненавижу, ненавижу

Выиграй все и теряешь, только, только, только

Zanotti Peppe, я собираю осколки рэпер
Burn, Red Hot Chili Peppers
Всегда послушные зубрилы, эй
Amores perros в сторону, я хотел утюг и девушка
Что железа выше задницы, эй
Семь смирительные руба шки
Никогда не играл, один раз в день
Заполняю чемоданы, гонки, эй
.
Пять звезд идет до четырех
. На мой день рождения, празднуешь Рождество
Я смеюсь, чтобы считать их
. Я чувствую себя Andromeda в золотые цепочки
пне знаешь
Сколько километров
Мы Foamposite
Мне нужна была пара новый, новый, новый
Они для того, чтобы принять огонь, огонь, огонь
Я посеял, а собрал неприятности
Я балансирует на нить, ненавижу, ненавижу, ненавижу
Выиграй все и теряешь, только, только, только

.

Morto Mai — Lazza: тексты и переводы

Yah yah yah
Yah yah yah
Yah yah yah

Ti продаю мечты
Потому что ты не ты
Считая милли, когда бежишь
Сними с меня этими деньгами, я делаю оригами
Ты вытянешь шею и смотришь, Модильяни
И не убедишь меня, даже если ты и лорд
Белая муха, которая не выгонишь с Baygon
, что ты знаешь о моих выросли из ‘нет’?
Вставленными в машину, как Тайрон
А что ваш свет отражается в темноте
Моя проблема, когда и если счет
Когда вы кого-то, кричат, 71
У вас частный профиль, меня интересует зад
Zz всегда чисто, как Богота
Сила воли, какие-либо вопросы, нет, не здесь
У меня есть поток, который является колоссальным, в баррио Дон Омар
Пишу в середине дешевых, звук в Вензель
пне знаешь
Сколько километров
В это Foamposite
Мне нужна была пара новый, новый, новый
Они для того, чтобы принять огонь, огонь, огонь
Я посеял, а затем собрал неприятностей
Я балансирует на нить, ненавижу, ненавижу, ненавижу

Выиграй все и теряешь, только, только, только

Zanotti Peppe, я собираю осколки рэпер
Burn, Red Hot Chili Peppers
Всегда послушные зубрилы, эй
Amores perros в сторону, я хотел утюг и девушка
Что железа выше задницы, эй
Семь смирительные руба шки
Никогда не играл, один раз в день
Заполняю чемоданы, гонки, эй
.
Пять звезд идет до четырех
. На мой день рождения, празднуешь Рождество
Я смеюсь, чтобы считать их
. Я чувствую себя Andromeda в золотые цепочки
пне знаешь
Сколько километров
Мы Foamposite
Мне нужна была пара новый, новый, новый
Они для того, чтобы принять огонь, огонь, огонь
Я посеял, а собрал неприятности
Я балансирует на нить, ненавижу, ненавижу, ненавижу
Выиграй все и теряешь, только, только, только

.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *